ドイツニュースをDeepL翻訳してみた:

DeepL翻訳。

仕事で使っている人も多いと思います。


ドイツ語→日本語 だと、ちょっと語尾がいまいちキレイに仕上がらないので、

ドイツ語→英語→日本語 で翻訳かけると

割と読める感じになります。


ついでに英語の単語も覚えてしまうこともできるかも。


では、さっそく。

1/27 tagesschau.de掲載の記事を一つピックアップして翻訳かけてみましょう。

…さて、出来上がった日本語。どこを修正したらいいでしょうか。いくつかありますね。



USA schließen Kampfjets nicht aus

Stand: 27.01.2023 07:30 Uhr

Der ukrainische Präsident Selenskyj hat seine Forderung nach weiteren Waffen bekräftigt. Die USA schließen nicht aus, der Ukraine Kampfjets zu liefern, auch in Frankreich gibt es ähnliche Stimmen. Polen würde eine Lieferung unterstützen.


U.S. does not rule out fighter jets

Update: 01/27/2023 07:30 AM

Ukrainian President Selenskyj has reiterated his demand for more weapons. The US does not rule out supplying Ukraine with fighter jets, and there are similar voices in France. Poland would support a delivery.


米、戦闘機排除せず

更新日: 01/27/2023 07:30 AM

ウクライナのセレンスキー大統領は、さらなる兵器の提供を改めて要求している。米国はウクライナへの戦闘機供与を否定しておらず、フランスでも同様の声が上がっている。ポーランドは供与を支持するだろう。


*******************

Die USA schließen eine Lieferung von Kampfjets an die von Russland angegriffene Ukraine nicht aus. Auf die Frage, ob die USA die Lieferung von Kampfjets in Erwägung zögen, sagte der stellvertretende Nationale Sicherheitsberater von US-Präsident Biden, Jon Finer, im US-Fernsehsender MSNBC, man habe kein bestimmtes Waffensystem ausgeschlossen. Man werde die Unterstützung danach ausrichten, was die Ukraine brauche. "Wir werden das sehr sorgfältig diskutieren", sagte Finer.


The U.S. does not rule out the delivery of fighter jets to Ukraine, which is under attack by Russia. Asked whether the U.S. was considering supplying fighter jets, U.S. President Biden's deputy national security adviser Jon Finer told U.S. television network MSNBC that no particular weapons system had been ruled out. He said support will be based on what Ukraine needs. "We will discuss this very carefully," Finer said.


米国は、ロシアから攻撃を受けているウクライナへの戦闘機納入を否定していない。バイデン米大統領の国家安全保障担当副顧問ジョン・ファイナー氏は、米国が戦闘機供与を検討しているかとの質問に対し、米テレビ局MSNBCに、特定の兵器システムを排除することはないと答えた。彼は、支援はウクライナが必要とするものに基づいて行われるだろうと述べた。「我々は非常に慎重に議論する」とフィナー氏は述べた。


*******************

Auch in Frankreich gibt es gewichtige Stimmen, die eine Lieferung ins Spiel bringen. Der Vorsitzende des Verteidigungsausschusses der französischen Nationalversammlung, Thomas Gassilloud, sagte britischen Medienberichten zufolge in London: "Wir müssen Anfragen von Fall zu Fall untersuchen und alle Türen offen lassen."

In France, too, there are weighty voices putting delivery into play. The chairman of the French National Assembly's defense committee, Thomas Gassilloud, said in London, according to British media reports: "We have to examine requests on a case-by-case basis and leave all doors open."

フランスでも、配信を重視する声が上がっている。英国メディアの報道によると、フランス国民議会の国防委員会のトマ・ガシルー委員長は、ロンドンで次のように述べたという。"要請はケースバイケースで検討し、すべてのドアを開けておかなければならない"


*******************

Unterstützung aus Polen

Polens Regierung würde es nach eigenen Angaben unterstützen, wenn die NATO eine Lieferung von Kampfflugzeugen an die Ukraine beschließen sollte. "Ich glaube, wir, die NATO, müssen mutiger sein", sagte Ministerpräsident Mateusz Morawiecki dem französischen Sender LCI. Aber natürlich könne es sich nur um eine Entscheidung der NATO als Ganzes handeln, sagte der Regierungschef. Bundeskanzler Olaf Scholz hingegen hatte die Lieferung von Kampfjets ausgeschlossen.


Support from Poland

Poland's government says it would support it if NATO decided to deliver fighter jets to Ukraine. "I think we, NATO, have to be bolder," Prime Minister Mateusz Morawiecki told French broadcaster LCI. But of course, it could only be a decision by NATO as a whole, the head of government said. German Chancellor Olaf Scholz, on the other hand, had ruled out the delivery of fighter jets.


ポーランドからの支援

ポーランド政府は、NATOがウクライナに戦闘機を提供することを決定した場合、それを支持すると述べている。マテウシュ・モラヴィエツキ首相はフランスの放送局LCIに「我々、NATOはもっと大胆にならなければならないと思う」と語った。しかし、もちろん、それはNATO全体としての決定でしかありえないと、政府首脳は述べた。一方、ドイツのオラフ・ショルツ首相は、戦闘機の納入を否定していた。


*******************

Zuvor hatte der ukrainische Präsident Wolodymyr Selenskyj den Bedarf seines Landes an weiteren Waffenlieferungen über die nun zugesagten Kampfpanzer hinaus bekräftigt. "Die russische Aggression kann nur mit adäquaten Waffen gestoppt werden", sagte Selenskyj in seiner abendlichen Videoansprache.


Earlier, Ukrainian President Volodymyr Selenskyj reiterated his country's need for further arms deliveries beyond the battle tanks now pledged. "Russian aggression can be stopped only with adequate weapons," Selenskyj said in his evening video address.


これに先立ち、ウクライナのセレンスキー大統領は、今回約束された戦車以外にも、さらなる武器供与が必要であることを繰り返した。「ロシアの侵略は、適切な武器によってのみ阻止できる」と、セレンスキー大統領は夜のビデオ演説で述べた。


*******************

Die Ukraine brauche unter anderem auch Kampfflugzeuge. "Der Terrorstaat wird es anders nicht verstehen", begründete Selenskyj seine Forderung. Die jüngste russische Angriffswelle am Donnerstag mit mindestens elf Toten wenige Stunden zuvor habe das noch einmal gezeigt, betonte er.


Among other things, Ukraine needs combat aircraft. "The terrorist state will not understand otherwise," Selenskyj justified his demand. The latest wave of Russian attacks on Thursday with at least eleven deaths a few hours earlier showed that once again, he stressed.


特に、ウクライナには戦闘機が必要だ。「テロ国家はそうでなければ理解できないだろう」とセレンスキーは要求を正当化した。数時間前に少なくとも11人の死者を出した木曜日のロシアの最新攻撃の波は、そのことを改めて示している、と彼は強調した。

*******************

Konfliktparteien als Quelle
Angaben zu Kriegsverlauf, Beschuss und Opfern durch offizielle Stellen der russischen und der ukrainischen Konfliktparteien können in der aktuellen Lage nicht unmittelbar von unabhängiger Stelle überprüft werden.


Conflict parties as a source

Information on the course of the war, shelling and casualties provided by official bodies of the Russian and Ukrainian parties to the conflict cannot be directly verified by independent sources in the current situation.


情報源としての紛争当事者

ロシアとウクライナの紛争当事者の公的機関から提供された戦争の経過、砲撃、死傷者に関する情報は、現状では独立した情報源によって直接検証することができない。

*******************

Auch Kanada beteiligt sich an Panzerlieferungen

Selenskyj dankte in seiner Ansprache Kanada, das wenige Stunden zuvor angekündigt hatte, in den kommenden Wochen ebenfalls vier "Leopard"-Panzer zu liefern. Kanadas Verteidigungsministerin Anita Anand sagte, ihre Regierung denke darüber nach, zu einem späteren Zeitpunkt weitere Panzer zu schicken. Zudem sollten kanadische Soldaten ihre ukrainischen Pendants bei der Inbetriebnahme der Panzer unterstützen.


Canada also participates in tank deliveries

In his speech, Selenskyj thanked Canada, which had announced a few hours earlier that it would also deliver four "Leopard" tanks in the coming weeks. Canada's Defense Minister Anita Anand said her government was considering sending more tanks at a later date. In addition, Canadian soldiers should support their Ukrainian counterparts in commissioning the tanks.


カナダも戦車納入に参加

セレンスキー氏は演説の中で、数時間前に「レオパルド」戦車4両を今後数週間のうちに納入すると発表したカナダにも謝意を示した。カナダのアニータ・アナンド国防相は、同国政府が後日、さらに多くの戦車を送ることを検討していると述べた。さらに、カナダの兵士は、ウクライナ側の戦車の就役を支援する必要がある。

*******************

In Deutschland sind unterdessen die ersten ukrainischen Soldaten für eine Ausbildung am Schützenpanzer "Marder" eingetroffen. Die Gruppe landete am Donnerstag in Köln und sollte zeitnah mit dem Training an dem Waffensystem beginnen, berichtet die Nachrichtenagentur dpa unter Berufung auf Sicherheitskreise. Deutschland liefert der Ukraine auch 40 "Marder"-Schützenpanzer.


Meanwhile, the first Ukrainian soldiers have arrived in Germany for training on the "Marder" infantry fighting vehicle. The group landed in Cologne on Thursday and should begin training on the weapon system soon, the dpa news agency reported, citing security circles. Germany is also supplying Ukraine with 40 "Marder" infantry fighting vehicles.


一方、歩兵戦闘車「マーダー」の訓練のため、最初のウクライナ人兵士がドイツに到着した。dpa通信が治安関係者の話として報じたところによると、一行は木曜日にケルンに上陸し、間もなくこの兵器システムの訓練を開始する予定だという。ドイツはウクライナに40台の「マーダー」歩兵戦闘車両も供給している。

*******************

Europarat fordert Kriegsverbrechertribunal

Angesichts des Kriegs gegen die Ukraine forderte die Parlamentarische Versammlung des Europarats einstimmig die Einrichtung eines internationalen Kriegsverbrechertribunals. Das Tribunal in Den Haag solle die politischen und militärischen Anführer Russlands und seines Verbündeten Belarus verfolgen, die den Angriffskrieg gegen die Ukraine "geplant, vorbereitet, eingeleitet oder ausgeführt" hätten, erklärte die Versammlung in Straßburg.


Council of Europe calls for war crimes tribunal

In light of the war against Ukraine, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe unanimously called for the establishment of an international war crimes tribunal. The tribunal in The Hague should prosecute the political and military leaders of Russia and its ally Belarus who "planned, prepared, initiated or executed" the war of aggression against Ukraine, the assembly said in Strasbourg.


欧州評議会、戦争犯罪法廷の設置を要求

ウクライナに対する戦争に鑑み、欧州評議会の議員総会は、全会一致で国際戦争犯罪法廷の設立を要求した。ハーグの法廷では、ウクライナに対する侵略戦争を「計画、準備、開始、実行」したロシアとその同盟国ベラルーシの政治・軍事指導者を訴追すべきだと、ストラスブールでの総会は述べている。

*******************

Japan kündigte unterdessen verschärfte Sanktionen an. Diese betreffen "Güter, mit denen Russland seine Verteidigungsfähigkeit verbessern könnte". Auch sollen die Vermögen von drei Unternehmen und 22 Einzelpersonen eingefroren werden, so das Ministerium für Wirtschaft, Handel und Industrie.


Meanwhile, Japan announced tougher sanctions. These concern "goods with which Russia could improve its defense capability." The assets of three companies and 22 individuals are also to be frozen, according to the Ministry of Economy, Trade and Industry.


一方、日本はより厳しい制裁措置を発表した。これは、"ロシアが防衛力を向上させる可能性のある物品 "に関するものである。経済産業省によると、3つの企業と22人の個人の資産も凍結される予定である。

*******************

Anmerkung der Redaktion: In der Überschrift hatten wir zunächst geschrieben, auch Frankreich schließe Kampfjets für die Ukraine nicht aus. Weil es sich hierbei aber bislang um britische Medienberichte handelt, haben wir die Überschrift geändert.


Editor's note: In the headline, we had initially written that France did not rule out fighter jets for Ukraine either. However, because these are British media reports so far, we have changed the headline.


編集部注:見出しで、当初、フランスもウクライナへの戦闘機を否定しなかったと書いていました。しかし、これまでの英国メディアの報道であるため、見出しを変更しました。



ドイツ語コーチ Minako の記録 - Sprachcoach Minako

ドイツ語学習のコーチとして、皆さんの学習の伴走役を務めているMinakoです。 ドイツ語学習のヒントになるような情報をアップしていきます。

0コメント

  • 1000 / 1000